Chinese translation for "division of powers"
|
- 权力的分配
权力分配 权力划分
Related Translations:
division: n.1.分,分开,分割;分划,区分。2.分配;分派。3.分裂,(意见)不一致,倾轧。4.区域;〔英国〕选区;部分,部门;(大学的)部;(政府机构等的)司,科。5.间隔,隔墙,分界;标度。6.〔英国〕(议会的)表决。7.【数学】除法 (opp. multiplication)。8.【陆军】师;【海军】分舰队;海军航空兵分队。9.【园艺】分株;【生物学】门,类[科,属等]。10
- Example Sentences:
| 1. | Paradox of the balancing pattern of the division of power 论三权分立以制衡模式之悖论 | | 2. | Economic and administrative division of power fundamentally changes the status and interest orientation of local government 经济性分权和行政性分权从根本上改变了地方政府的地位和利益导向。 | | 3. | In some countries , a division of power might be welcome , not least to avert the risk of too much accruing to one man 在一些国家,权力的分开也许是受欢迎的,尤其是为了防止权利过多的依附于一人所造成的风险。 | | 4. | In chapter ii and chapter iii , the writer respectively discusses the inevitable appearance of the division of power and restriction of company " s control structure in china , the provisions about it in the modern company laws , and its function and choice of value 第二章和第三章分别论述了分权与制衡的公司治理结构在近代中国产生的必然性,近代公司立法对其的有关规定及其功能作用和价值取向。 | | 5. | In the " research on local government ' s behavior target and scale " , this paper , in the light of division of power , studies the rationality for which local government exists , elements that affect local government ' s scale , and the standard that can reasonably evaluate the scale “地方政府的行为目标和规模研究”从分权的角度研究了地方政府得以存在的合理性、探讨了影响地方政府规模的要素及合理规模的评价尺度。 | | 6. | This paper , starting from the background of the age of them , makes a comparison with regard to the differences in their division of powers , regulating models and theoretical focuses , pointing out their own theoretical shortcomings and raising doubts about some popular viewpoints 本文从分析二者所处的时代背景入手,比较他们在权力的划分方式、制衡方式以及理论重点等方面的不同,指出他们各自的理论缺陷,同时对一些流行的观点提出质疑。 | | 7. | As the specific connotation of the villagers " autonomy reflects the division of power of the nation and the society , in the first part of this thesis , i will define the villagers " autonomy , namely , it is not political autonomy , but the people ' s autonomy in the basic social life 由于村民自治有着特定的内涵,体现国家与社会的分权,所以,本文在第一部分首先界定了村民自治的基本含义,即村民自治属非政权性质自治,是基层社会生活的人民群众自治。 | | 8. | Firstly this paper focuses on the division of power between sector regulators and antitrust authorities . there is a wide diversity of models . in some countries , competiton law enforecement is assigned to the antitrust authority while economic and technical regulation to industry regulator , which is shared and exclusive jurisdiction 第二、三部分,作为全文分析的基础,笔者提出了竞争主管机关与产业管制机构关系处理的基本目标和影响性因素,以此奠定整篇文章研究的基础。 | | 9. | The internal control system of the preceding paragraph shall adopt " know your customer " assessment and credit investigation procedures , and operating procedures , division of powers and duties , financing limit controls , and account management for the conduct of securities business money lending , as well as related risk management mechanisms 前项内部控制制度应订定?解客户评估作业及徵信程序、办理证券业务借贷款项之作业手续、权责划分、融通额度控管及帐户管理等事宜,并订定相关风险管理机制。 |
- Similar Words:
- "division of plantar fascia and muscle" Chinese translation, "division of policy coordination" Chinese translation, "division of political affairs" Chinese translation, "division of posterior synechiae of iris" Chinese translation, "division of power" Chinese translation, "division of precaution" Chinese translation, "division of primary health care" Chinese translation, "division of process" Chinese translation, "division of procurement projects" Chinese translation, "division of production" Chinese translation
|
|
|